Dear LUTSF Secretary
Armenian
Ethnographic Dance Research
Researching
for Medsmama (Armenian for grandmother) and other works
Please
find enclosed a report from myself regarding my visit
to
Earlier
in the year I had difficulty getting hold of Hasmik who taught me. Her mother
was unwell and subsequently died. More recently the company has begun
rehearsals to realise the finished work. I worked with Hasmik on several
occasions. On 20th November we met for a consultation, 21st we spent the day
working on and recording phrases. On the 23rd another consultation focused on
music culminating in meeting and hearing the musicians play. On the 25th I
watched and recorded parts of a children's dance
class. We had 2 further practical sessions on the 27th and 29th.
I
was extremely happy with the way the project progressed. With Hasmik, I truly
felt I was going to the font for my knowledge. She has extraordinary integrity
and a passion for preserving these dances in their purest form. I came away
with a huge amount of source material. It is very hard to give you a highlight.
It was an extraordinary trip.
For
any future awardees I would highly recommend sorting out a translator before
you travel. I was lucky in that Hasmik's husband and college was able to take
on that role most of the time. His support was invaluable and I missed it
sorely when he wasn't around. I intend to send the enclosed article to
'Animated' and will give it to 'City Moves',
Yours
sincerely
Ani
Tchakmakdjian
Researching
for Medsmama (Armenian for grandmother) and other works
In
November of 2002, I journeyed to
My
first glimpse of
I
worked one-to-one, with ethnographer/dance teacher Hasmik Harutyunyan on a
number of occasions over a period of two weeks, focusing primarily on women's
dances but also on the musical culture that goes hand in hand. Hasmik, in her
early years, learned a plethora of traditional and ritual dances in the village
in which she grew up. They are still part of village life. Dances which contain
extended phrases that can be danced for 20 or more minutes at a time. She
dances them with the case I associate with walking,
these dances have become so instinctive, second nature to her. She has
developed her repertoire through collecting as many as possible. In villages
these dances still thrive and play an integral part in celebrating every day
life. Although many have been lost to us, it is equally true to say that there
are many yet to be discovered and shared more widely. An exciting prospect!
There
are dances for all occasions. 'Dance is about life', says Hasmik, a sentiment I
share, however there is one exception to this rule in the tradition of
ethnographic Armenian dance and that is grief. As I understand it, no set
dances represent it. Through a period of grieving one is forbidden to dance, in
some cases for as long as 7 years, depending on the traditions of your village.
I can but wonder on the implications of this given
There
are many relating to marriage as this is a time where you not only make that
life changing commitment but you also leave your often extended family home and
enter into an entirely new family. The dances cover all aspects of this immense
shift from the excitement of the lead up, to dealing with nerves, dressing the
bride, the ritualistic aspect, the celebratory ones.
The
dances themselves are mostly set circle dances. Usually structured around a
number of repeated phrases where the order in which they are danced can be
played with, improvised by a lead dancer. I share Hasmik's belief that some of
these dances have ancient roots, dating back to pagan, pre-Christian
To
be true to the ethnographic tradition, set dances go to set pieces of music,
usually songs, sometimes sung by the dancers. The music, not necessarily always
danced to, ups its tempo in its dance format, to a hungry, driving pulse. The
hands are linked by the little fingers or held, and never raised above your
head unless you are a man. The stature is dignified, pride contained. They are
not gratuitous in any way. Soft but grounded feet step gently and continuously
through the phrases in an almost hypnotic way, it is enchanting.
Solo
dances have at some point developed as part of this rich tradition. It is still
true, in remote villages that women are only seen dancing solo at their own
wedding. It is a free dance to express your nature and the bride you have
become. The exception is if you catch the eye of a male guest at a wedding. He
can request that you dance for him, sometimes paying for the privilege. Then
you may break the rule and dance holding in your hands the money that would
later be passed to the band. These strict rules don't apply so much in city
culture according to Hasmik. This may be the root from which solo dances have
evolved into very expressive, mostly choreographed presentations with an
extraordinary sensuous quality. Often influenced by the
classical movement and nothing short of exquisite when danced with integrity.
In either context, expressive hands and eyes tell stories. Certain gestures
have certain meanings but nothing should be meaningless. 'Your eyes go where
they need to go, to say that which you need to say', is a gem from Hasmik. 'Let
your heart speak to your hands', was a phrase from Shakeh Avanessian, an
International Armenian solo folk dancer.
Another
quality can be identified as part of the Armenian tradition of dance, which
evolved when
Hasmik
taught me many dances. I recorded each phrase, the meanings behind the dances,
names, regions of origin, music which should accompany and any other nuggets of
knowledge I could glean from Hasmik. All this was translated via her half
Armenian husband, who was invaluable in helping us cross the language barrier.
Sadly, my Armenian is somewhat diminished over the years of living in
Despite
years of dance training and, as I perceive it, the ability to be fairly
versatile in the way I move, I was surprised at how challenging I found it to
take all I was given on board. The more you do, the more you feel it right, the
more it fits. It is true though I suspect that it is not just the dance but the
smell of the place, the people, landscape and culture in the wider sense that
ultimately made these dances make sense to me and feel like they fitted in some
way. This along with the sense I got, the longer I was there that my 'Armenian-ess',
as I call it, was filtering up to the surface and showing itself in long
forgotten ways.
I
am left with an enormous resource of phrases at my disposal on which to
integrate heritage into that which I do, contemporary dance. What a privilege to
learn first-hand from someone as connected to the roots of the thing as Hasmik.
And to journey to the motherland as I call it now. I
never thought that all the answers to 'what is Armenian-ess' could be found
there but it is another piece of the cultural jigsaw, my heritage, in place for
me.